EN в Twitter EN В Контакте EN в Facebook
RSS 2.0
Домен: https://krasnodar.en.cx/ (владелец домена: VEREWOLF) Показать аватары
Модераторы форума: Ronika, VEREWOLF, Katrin_Ylibka, Лиса

Технический английский

25.11.2010 20:54:58 / 13 сообщений / автор темы Чалый .

Капитан
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 25.11.2010 20:54:58 (UTC +3) ]  
К 6 декабря нужен готовый перевод статьи на английском языке.
Английский технический. Статья по беспроводным сетям. 19 страниц А4.
С меня магарыч.
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 25.11.2010 22:27:28 (UTC +3) ]  
я ж тебе говорил прислать мне!!!!
Капитан
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 25.11.2010 23:05:24 (UTC +3) ]  
я прислал!
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 25.11.2010 23:54:33 (UTC +3) ]  
нету! мож ошибся. проверь
Капитан
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 25.11.2010 23:57:51 (UTC +3) ]  
ошибся ошибся....

Retransmission and backoff strategies for wireless broadcasting вот тебе заголовок...тренируйся)
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:17:42 (UTC +3) ]  
Перенаправление и отсроченные стратегии для беспроводного вещания... так чтоль?
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:18:55 (UTC +3) ]  
непойму только что за отсроченная стратегия!))) мож быть еще стратегии возврата, что ближе к истине!)))
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:30:48 (UTC +3) ]  
Перенаправление и стратегии возврата для беспроводного вещания! так????
Капитан
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:30:46 (UTC +3) ]  
https://zalil.ru/30028349 а вот и сам текст статьи....

да вот я и сам думаю....отсрочка отправки пакета это или время ожидания возврата пакета))))
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:36:06 (UTC +3) ]  
по логике это скорее отсрочка отправки!
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:40:18 (UTC +3) ]  
переводить с Abstract или с Introduction можно начинать?
Лейтенант
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 26.11.2010 0:43:22 (UTC +3) ]  
но одно могу сказать прямо сейчас: Это 3,14здец!
Капитан
Мальчик
(
)
Аттестат
[ 16.12.2010 14:34:07 (UTC +3) ]  
15.05.2024 13:55:22
(UTC +3)

www.en.cx
EncounterTM Ltd.
2004-2024 ©